放大差異讓選擇更容易-2021年國考行測解題技巧
在行測言語理解中相信選詞填空題是大家最為糾結(jié)的題型,也是文科題目準(zhǔn)確率最低的題目,今天公考通(www.shenzhenhaoting.com)就來說一說如何讓選詞更加容易。
首先,大家在做題的時候要保持作者思維,不能憑借自己的感覺去做,而是要看作者字里行間透露出的意思是什么,想要表達(dá)的是什么,明確作者的觀點。
其次,就是關(guān)注我們的空缺處,重點關(guān)注空缺處與上下文的關(guān)系,是相反、相近,還是遞進(jìn)等,可以去找一些標(biāo)志詞語、標(biāo)點符合幫助自己做出判定。
例如“無異于、也就是說”表示的就是前后相近的關(guān)系,“但是、相反、不是…而是”表示的就是前后相反的關(guān)系,“甚至、更、何況”表示的就是前后遞進(jìn)的關(guān)系,“頓號、分號”表示的就是并列的關(guān)系。大家可以利用這些詞語加強(qiáng)對文段上下文關(guān)系的分析。
最后,明確題干的意思和上下文的關(guān)系之后我們就需要去分析選項做出最終的選擇,在選項分析中,要求大家對一些常見的實詞和成語有一定了解,可以去積累一些實詞和成語提高自己的能力。
再此基礎(chǔ)上有一些小技巧可以傳授給大家,一方面是可以把選項的詞語進(jìn)行分類,去選出與題干意思更一致的一類,排除另類的詞語;另一方面是在一些糾結(jié)的選項中可以放大詞語間的差異,去選出相對最優(yōu)的答案。
【例題】盡管詩歌絕無翻譯的可能,卻大有翻譯介紹的必要。有多位前輩時賢對詩歌翻譯理論不乏鞭辟入里的( )。然而,何謂詩歌翻譯的理想形式卻( )。
依次填入劃橫線部分最恰當(dāng)?shù)囊豁検?)
A.不易之論 各持己見
B.遠(yuǎn)見卓識 眾說紛紜
C.真知灼見 各執(zhí)一端
D.不刊之論 見仁見智
【答案解析】D。解析:首先,通讀全文知道作者表達(dá)的是對詩歌翻譯的看法,文段后兩句通過“然而”轉(zhuǎn)折,對比了詩歌翻譯理論和詩歌翻譯形式的不同情況。其次,關(guān)注空缺處知道第一空詩歌翻譯理論是有鞭辟入里的一些東西,鞭辟入里是分析透徹,切中要害的意思,第二空詩歌翻譯形式則有不同情況,具體怎么不同結(jié)合選項進(jìn)行進(jìn)一步的分析。
第一空以“鞭辟入里”修飾突出了理論的分析深刻,選項就可以進(jìn)行分類A項的不易之論意為不可更改的言論,形容論斷或意見非常正確。
C項真知灼見意為正確的認(rèn)識,透辟的見解。D項的不刊之論意為不能更改或磨滅的言論。A、C、D項都在突出分析的正確性和不可更改,可以歸為一類,B項遠(yuǎn)見卓識意為遠(yuǎn)大的眼光,卓越的見識,可單獨劃分為一類,文中并無“遠(yuǎn)大”的意思可排除。
第二空對于剩余的選項可以放大詞語間的差異進(jìn)行比較。A項C項的“各持己見”、“各執(zhí)一端”強(qiáng)調(diào)每個人都堅持自己的觀點,多用于爭論的語境,文中并無此意。D項的“見仁見智”指對于同一個問題不同的人有不同的看法或者意見,強(qiáng)調(diào)不同,文中意在說明的是翻譯的理論是深入確定的,但是翻譯的形式卻有不同,重點強(qiáng)調(diào)不同,所以此題的最優(yōu)解是D。
相信大家通過這道題目可以發(fā)現(xiàn),在理清文意與句子間關(guān)系的基礎(chǔ)上,面對選項詞語比較相近的情況大家要學(xué)會將選項分類,放大詞語間的差異,在結(jié)合文意即可選出最優(yōu)解。
下載公考通APP在線刷題鞏固,27000+道真題,700+份真題卷等你來刷,助你快速提升成績,實現(xiàn)高分突破!
掃一掃圖中二維碼或直接點擊圖片下載